تعرفه‌ ترجمه رسمی مدارک در پارلا

لیست کامل هزینه‌ها و قیمت ترجمه رسمی مصوب کانون مترجمان رسمی ایران

اسناد شخصی
مدرک هزینه ترجمه
شناسنامه۶۳,۰۰۰ تومان
کارت ملی۵۴,۰۰۰ تومان
گواهی تجرد۷۲,۰۰۰ تومان
سند ازدواج۱۷۶,۰۰۰ تومان
دفترچه بیمه۷۵,۰۰۰ تومان
سند طلاق۲۰۲,۰۰۰ تومان
گواهی عدم سوء پیشینه۷۲,۰۰۰ تومان
کارت پایان خدمت۷۲,۰۰۰ تومان
گواهینامه رانندگی۷۲,۰۰۰ تومان
گواهی ولادت۷۲,۰۰۰ تومان
پاسپورت۸۴,۰۰۰ تومان
کارت بازرگانی هوشمند۷۲,۰۰۰ تومان
کارت واکسیناسیون۶۶,۰۰۰ تومان
برابر اصل مدارک صادره از ایران۴۴,۰۰۰ تومان
گواهی فوت۷۲,۰۰۰ تومان
کارت معافیت۷۲,۰۰۰ تومان
برگه مرخصی۷۲,۰۰۰ تومان
کارت نظام پزشکی۷۲,۰۰۰ تومان
کارت نظام مهندسی۷۲,۰۰۰ تومان
تقدیرنامه و لوح سپاس۹۷,۵۰۰ تومان
کارت شناسایی۷۲,۰۰۰ تومان
برگ آزمایش پزشکی کوچک۹۰,۰۰۰ تومان
جواز دفن۹۷,۵۰۰ تومان
گواهی و گزارش پزشکی۱۳۰,۵۰۰ تومان
برگ آزمایش پزشکی بزرگ۱۳۰,۵۰۰ تومان
مدرک هزینه ترجمه
سند مالکیت تک برگی ۲۱۰٬۰۰۰ تومان
سند مالکیت دفترچه‌ای ۱۷۱٬۰۰۰ تومان
انواع قراردادها ۱۸۹٬۰۰۰ تومان
حکم کارگزینی ۱۴۴٬۰۰۰ تومان
سند وسائط نقلیه سبک ۱۱۲٬۵۰۰ تومان
وکالت‌نامه سایز A4 ۱۸۹٬۰۰۰ تومان
وکالت‌نامه سایز A3 ۱۶۲٬۰۰۰ تومان
اجاره‌نامه، بنچاق و صلحنامه محضری ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
اقرارنامه یا تعهدنامه ۱۸۰٬۰۰۰ تومان
مبایعه‌نامه با کد رهگیری ۱۵۷٬۵۰۰ تومان
رضایت‌نامه و صلح‌نامه ۱۸۰٬۰۰۰ تومان
اجاره‌نامه با کد رهگیری ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
دادنامه و رأی دادگاه ۲۲۸٬۰۰۰ تومان
برگه نظریه کارشناسی ملک ۱۸۰٬۰۰۰ تومان
حکم اعضای هیئت علمی ۱۴۴٬۰۰۰ تومان
گواهی حصر وراثت ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
استشهادیه ۱۸۰٬۰۰۰ تومان
برگ سبز گمرکی ۱۶۰٬۵۰۰ تومان
دفترچه وکالت ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
گواهی عدم خسارت خودرو ۶۶٬۰۰۰ تومان
قرارداد بیمه ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
ابلاغیه، اخطار قضایی ۷۲٬۰۰۰ تومان
قیم‌نامه ۱۶۶٬۵۰۰ تومان
پرونده حقوقی ۲۲۸٬۰۰۰ تومان
برگه جلب یا احضاریه ۱۰۲٬۰۰۰ تومان
ریز مکالمات تلفن ۸۲٬۵۰۰ تومان
گزارش ورود و خروج از کشور ۶۶٬۰۰۰ تومان
سند وسائط نقلیه سنگین ۱۱۲٬۵۰۰ تومان
مدرک هزینه ترجمه
ریزنمرات دبستان و راهنمایی ۶۶٬۰۰۰ تومان
ریزنمرات دبیرستان ۳۳٬۰۰۰ تومان
ریزنمرات پیش‌دانشگاهی ۳۳٬۰۰۰ تومان
ریزنمرات دانشگاهی ۶۶٬۰۰۰ تومان
گواهی ریزنمرات دانشگاهی ۶۶٬۰۰۰ تومان
گواهی پایان تحصیلات دانشگاهی ۱۰۸٬۰۰۰ تومان
گواهی اشتغال به تحصیل ۶۶٬۰۰۰ تومان
کارنامه توصیفی ابتدایی ۱۰۵٬۵۰۰ تومان
توصیه‌نامه تحصیلی (بعد از تحصیلات سوم راهنمایی) ۶۶٬۰۰۰ تومان
دیپلم پایان تحصیلات متوسطه ۷۵٬۰۰۰ تومان
سرفصل دروس ۹۷٬۵۰۰ تومان
مدرک هزینه ترجمه
اساسنامه فرمی هر صفحه ۹۷٬۵۰۰ تومان
آگهی تغییرات ۸۷٬۰۰۰ تومان
گواهی مالیاتی ۱۵۰٬۰۰۰ تومان
لیست بیمه تا ۱۰ نفر ۹۷٬۵۰۰ تومان
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
ترازنامه شرکت‌ها و اظهارنامه مالیاتی ۱۵۰٬۰۰۰ تومان
روزنامه رسمی تأسیس ۷۲٬۰۰۰ تومان
شرکت‌نامه ۱۴۰٬۰۰۰ تومان
ثبت علائم تجاری یا ثبت اختراع ۱۰۲٬۰۰۰ تومان
جواز کسب ۱۱۱٬۰۰۰ تومان
کارت مباشرت ۱۰۸٬۰۰۰ تومان
پروانه مطب ۱۰۸٬۰۰۰ تومان
پروانه وکالت ۱۰۸٬۰۰۰ تومان
پروانه مهندسی ۱۴۴٬۰۰۰ تومان
پروانه بهره‌برداری ۱۷۲٬۵۰۰ تومان
موافقت اصولی ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
پروانه پایان ساختمان ۱۴۴٬۰۰۰ تومان
جواز تأسیس ۱۷۱٬۰۰۰ تومان
بارنامه گمرکی ۱۸۳٬۰۰۰ تومان
دفترچه بازرگانی ۷۲٬۰۰۰ تومان
کارت شناسایی کارگاه ۱۳۸٬۰۰۰ تومان
مدرک هزینه ترجمه
گواهی‌های اشتغال به کار بدون شرح وظایف ۹۷٬۰۰۰ تومان
قبوض آب و برق و تلفن و مالیات ۹۰٬۰۰۰ تومان
فیش‌های حقوقی کوچک ۹۷٬۵۰۰ تومان
پروانه‌های کسب پزشکی و داروخانه ۱۰۲٬۰۰۰ تومان
سابقه بیمه ۱۰۲٬۰۰۰ تومان
انواع گواهی یا سپرده بانکی ۹۷٬۵۰۰ تومان
انواع اوراق مشارکت و اوراق قرضه ۱۰۸٬۰۰۰ تومان
حکم بازنشستگی بزرگ ۶۶٬۰۰۰ تومان
پرینت‌های بانکی کوچک تا ۱۰ سطر ۹۹٬۰۰۰ تومان
گواهی‌های اشتغال به کار با شرح وظایف ۹۷٬۵۰۰ تومان
جواز اشتغال به کار ۶۶٬۰۰۰ تومان
فیش مستمری کوچک ۶۶٬۰۰۰ تومان
پروانه نشر و انتشارات ۱۰۸٬۰۰۰ تومان
حکم افزایش حقوق ۱۴۴٬۰۰۰ تومان
قرارداد استخدامی ۱۳۰٬۵۰۰ تومان
مالیات بر ارث ۱۶۲٬۰۰۰ تومان
قرارداد استخدامی ۸۷٬۰۰۰ تومان
مالیات بر ارث ۱۰۸٬۰۰۰ تومان

موارد افزایش قیمت در ترجمه مدارک

نام مدرک هزینه (تومان)
شناسنامه 9,000
ریزنمرات دانشگاهی هر ترم 1,350
هر نوع گواهی 3,600
سند مالکیت تک برگی 2,700
اصل یا رونوشت سند ازدواج 2,700
ریز نمره دبیرستان یا پیش دانشگاهی 1,350
سابقه بیمه 4,500
سابقه بیمه با ریز دستمزد 4,500
گواهی اشتغال به کار سایز A5 2,700
سند مالکیت دفترچه ای 18,000
فیش حقوقی 900
پاسپورت 4,500
انواع قرارداد 4,500
روزنامه رسمی تاسیس 2,250
گواهی اشتغال به تحصیل 2,700
حکم کارگزینی 2,700
روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات 2,700
سند وسائط نقلیه سبک 4,500
ریزنمرات سالانه مقاطع ابتدایی، راهنمایی و متوسطه 1,350
وکالت نامه سایز A4 6,750
لیست بیمه کارکنان 900
اجاره نامه و مبایعنامه و بنچاق و قولنامه رسمی 6,750
اقرارنامه یا تعهدنامه 4,500
گواهی ریز نمرات 4,500
گواهی اشتغال به کار سایز A4 4,500
سرفصل دروس دانشگاهی 4,500
اساسنامه ثبت شرکت ها 4,500
اصل یا رونوشت سند طلاق 2,400
تقدیر نامه و لوح سپاس یا حکم قهرمانی 4,500
گواهی تجرد 2,400
مبایعنامه با کدرهگیری 4,500
وکالت نامه سایز A3 8,250
ثبت علائم تجاری یا ثبت اختراع 2,700
کارت نظام پزشکی 96,000
انواع گواهی یا سپرده بانکی 4,500
پروانه مطب 144,000
پرینت های بانکی 1,350
رضایتنامه و صلح نامه 4,500
اجاره نامه با کد رهگیری 4,500
حکم بازنشستگی 2,700
پروانه های کسب پزشکی و داروخانه 144,000
دادنامه و رای دادگاه 4,500
کارت واکسیناسیون 900
حکم اعضاء هیئت علمی 2,700
گواهی و گزارش پزشکی و پزشکی قانونی 4,000
گواهی حصر وراثت 6,750
کارنامه توصیفی ابتدایی 2,250
حکم افزایش حقوق 2,700
استشهادیه 4,500
دفترچه وکالت 8,250
جواز اشتغال به کار 2,700
مالیات بر ارث 2,250
قرارداد بیمه یا بیمه شخص ثالث 6,000
ابلاغیه و اخطار قضایی 5,400
قیم نامه 2,250
پرونده حقوقی 4,500
برگه جلب یا احضاریه 4,500
ریز مکالمات تلفن 1,350
گزارش ورود و خروج از کشور 1,350
جواز دفن 3,000
سند وسائط نقلیه سنگین 4,000
موافقت اصولی 5,400
فیش مستمری 900
گواهی تمکن مالی 2,700

سوالات متداول

چرا هزینه ترجمه رسمی مدارک در برخی موارد بیشتر از تعرفه اعلام‌شده است؟

هزینه پایه ترجمه رسمی بر اساس نرخ مصوب قوه قضائیه تعیین می‌شود، اما عواملی مانند تعداد صفحات، نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، ثبت در سامانه سَنام و همچنین هزینه نماینده و پیک می‌توانند باعث افزایش مبلغ نهایی شوند. در دارالترجمه پارلا تمامی این هزینه‌ها به‌صورت شفاف پیش از انجام ترجمه اعلام می‌شود.

در صورت نیاز به تأیید رسمی، برای هر مدرک ۶۰ هزار تومان بابت دادگستری و از ۳۰ هزار تومان بابت وزارت امور خارجه دریافت می‌شود. لازم به ذکر است که تأیید وزارت امور خارجه فقط پس از اخذ مهر دادگستری امکان‌پذیر است و مجموع هزینه‌ها معمولاً از ۹۵ هزار تومان به بالا خواهد بود.

تمامی ترجمه‌های رسمی باید در سامانه سَنام (سامانه نظارت بر امور مترجمان رسمی) ثبت شوند تا معتبر و قابل استناد باشند. هزینه این ثبت شامل امور دفتری و ثبت الکترونیکی ترجمه است که در دارالترجمه پارلا ۱۰۰ هزار تومان برای هر سفارش در نظر گرفته شده است.

بله، دارالترجمه پارلا خدمات ویژه‌ای برای مشتریانی دارد که امکان مراجعه حضوری ندارند. در این حالت، نماینده رسمی دفتر کلیه مراحل ارسال و دریافت مدارک از دادگستری و وزارت امور خارجه را انجام می‌دهد.
هزینه خدمات نماینده برای هر سفارش ۱۰۰ هزار تومان است.

در صورت ثبت سفارش آنلاین ترجمه رسمی، حتما باید اصل مدارک به دفتر پارلا ارسال شود در غیر اینصورت امکان ترجمه رسمی وجود ندارد. اگر شخصاً مدارک را به دفتر پارلا بیاورید یا از طریق پست ارسال کنید، هیچ هزینه‌ای بابت پیک پرداخت نمی‌کنید.
اما اگر بخواهید نماینده پارلا برای جمع‌آوری مدارک به محل شما مراجعه کند، هزینه پیک برای این مرحله به‌صورت جداگانه محاسبه می‌شود.
تحویل نهایی ترجمه‌ها و مدارک به مشتری در تهران رایگان است.

برای اپلای تحصیلی، مدارک مورد نیاز شامل دانشنامه، ریزنمرات، کارت ملی و شناسنامه است. این مدارک معمولاً به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز دارند.
هزینه ترجمه رسمی این مجموعه مدارک در دارالترجمه پارلا حدود ۱٬۶۰۰٬۰۰۰ تومان برآورد می‌شود.

در مهاجرت کاری، مدارکی مانند سوابق شغلی، مدرک تحصیلی، بیمه، گواهی اشتغال و رزومه باید ترجمه شوند و معمولاً نیاز به تأییدات رسمی دارند.
هزینه ترجمه این مدارک بین ۸۰۰ هزار تا ۳ میلیون تومان متغیر است.
در مهاجرت خانوادگی نیز مدارک هویتی، شناسنامه، سند ازدواج، مدارک فرزندان و اسناد ملکی ترجمه می‌شوند که هزینه آن معمولاً بین ۲ تا ۵ میلیون تومان است.

تعرفه‌های دارالترجمه: چه عواملی تعیین‌کننده هستند؟

خط جدا کننده

تعرفه ترجمه، بسته به نوع خدمات و شرایط مختلف، متغیر است. در ادامه به مهم‌ترین عوامل مؤثر بر قیمت اشاره می‌کنیم:

نوع ترجمه (رسمی یا غیررسمی)

ترجمه رسمی به دلیل نیاز به تأییدات و انجام توسط مترجم رسمی، هزینه بیشتری نسبت به ترجمه غیررسمی دارد.

نوع سند یا مدرک :

اسناد خاص مانند قراردادهای حقوقی، مدارک پزشکی یا اسناد مالی، به دلیل حساسیت و نیاز به دقت بالا، معمولاً تعرفه بالاتری دارند.

زبان مبدأ و مقصد :

زبان‌هایی که مترجمان رسمی کمتری برای آن‌ها وجود دارد، معمولاً تعرفه بالاتری دارند. همچنین زبان‌های پرکاربرد مانند انگلیسی و فرانسه، تعرفه مشخص‌تری دارند.

نیاز به تأییدات قانونی :

در صورتی که ترجمه به تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز داشته باشد، هزینه این تاییدات به صورت جداگانه محاسبه می‌شود.

تعداد صفحات یا کلمات :

یکی از اصلی‌ترین معیارها برای محاسبه هزینه، حجم متن است. در ترجمه رسمی، هزینه بر اساس صفحه استاندارد محاسبه می‌شود.

سرعت انجام :

خدمات فوری با زمان تحویل کمتر، شامل هزینه اضافی می‌شوند. با این حال، دارالترجمه ما معمولاً ترجمه رسمی را حداکثر در ۲۴ تا ۴۸ ساعت تحویل می‌دهد.

فلش

تعرفه ترجمه رسمی مدارک در پارلا

خط جدا کننده

شفافیت در تعرفه‌ها و زمان تحویل، یکی از ارکان اعتمادسازی در هر دارالترجمه معتبر است. ما در دارالترجمه رسمی پارلا تلاش کرده‌ایم با ارائه قیمت‌های منصفانه بر اساس تعرفه مصوب، تحویل سریع و امکان سفارش‌گیری آنلاین، فرآیند ترجمه را برای مشتریان آسان و مطمئن کنیم. با استفاده از خدمات ما، می‌توانید از مشاوره رایگان، ثبت سفارش غیرحضوری، ارسال و دریافت مدارک با پیک و پشتیبانی کامل بهره‌مند شوید. برای اطلاع دقیق‌تر از هزینه و زمان خدمات خاص خود، کافی است با ما تماس بگیرید یا درخواست مشاوره ثبت کنید.

تعرفه ترجمه رسمی مدارک: موارد افزایش هزینه

خط جدا کننده

در دارالترجمه رسمی پارلا، تمامی ترجمه‌ها بر اساس نرخ‌های مصوب قوه قضائیه انجام می‌شود و هزینه‌ها با شفافیت کامل به اطلاع مشتریان می‌رسد. تعرفه ترجمه رسمی هر مدرک با توجه به نوع سند، زبان مقصد و نیاز به تأییدات رسمی متفاوت است. در ادامه، جزئیات مربوط به هزینه‌های جانبی ترجمه رسمی مدارک آورده شده است.

۱. هزینه تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

خط جدا کننده

برای آن دسته از مدارکی که نیاز به تأیید رسمی دارند، هزینه مهر دادگستری و وزارت امور خارجه به تعرفه ترجمه اضافه می‌شود.

  • هزینه مهر دادگستری: ۶۰ هزار تومان برای هر مدرک
  • هزینه مهر وزارت امور خارجه: از ۳۰ هزار تومان برای هر مدرک

نکته: دریافت مهر وزارت امور خارجه تنها پس از اخذ مهر دادگستری امکان‌پذیر است. مجموع هزینه تأییدات معمولاً از ۹۵ هزار تومان شروع می‌شود.

۲. هزینه خدمات دفتری و ثبت در سامانه سَنام

خط جدا کننده

تمامی ترجمه‌های رسمی باید در سامانه «سَنام» ثبت شوند. این فرآیند شامل هزینه خدمات اداری و ثبت اطلاعات ترجمه است.

هزینه خدمات سَنام و امور دفتری: ۱۰۰ هزار تومان برای هر سفارش ترجمه

۳. هزینه نماینده دارالترجمه

خط جدا کننده

در صورت تمایل شما به انجام کامل مراحل تأییدات توسط دفتر، نماینده دارالترجمه پارلا مدارک را شخصا به دادگستری و وزارت امور خارجه برده و پس از دریافت مهرهای لازم، ترجمه نهایی را تحویل می‌دهد.

  • هزینه خدمات نماینده: هزینه خدمات نماینده برای هر سفارش ترجمه ۱۰۰ هزار تومان می باشد.

     

این گزینه مناسب افرادی است که فرصت یا امکان مراجعه حضوری به مراجع رسمی را ندارند و می‌خواهند کل فرآیند توسط دارالترجمه انجام شود.

۴. هزینه پیک برای جمع‌آوری مدارک

خط جدا کننده

دارالترجمه پارلا خدمات پیک برای دریافت و تحویل مدارک را در سراسر تهران ارائه می‌دهد:

  • اگر شخصاً اصل مدارک را به دفتر بیاورید یا پست کنید، هزینه‌ای بابت پیک دریافت نمی‌شود.

  • اگر سفارش خود را به‌صورت آنلاین ثبت کرده‌اید و مایل هستید نماینده پارلا مدارک شما را از محل جمع‌آوری کند، هزینه پیک برای این مرحله جداگانه محاسبه می‌شود.

تحویل نهایی ترجمه رسمی و اصل مدارک توسط پیک اختصاصی دفتر پارلا به‌صورت رایگان انجام می‌شود و هیچ هزینه‌ای برای مشتری ندارد.

نحوه محاسبه هزینه نهایی ترجمه رسمی

خط جدا کننده

هزینه نهایی ترجمه رسمی هر مدرک شامل مجموع موارد زیر است:

  1. تعرفه ترجمه مصوب قوه قضائیه

     

  2. هزینه مهر دادگستری و وزارت امور خارجه (در صورت نیاز)

     

  3. هزینه خدمات دفتری و ثبت سَنام

     

  4. هزینه نماینده دارالترجمه (در صورت استفاده از خدمات نمایندگی)

     

  5. هزینه پیک جمع‌آوری مدارک (در صورت درخواست مشتری)

     

با این شفاف‌سازی، مشتریان دارالترجمه پارلا از جزئیات تمام هزینه‌ها مطلع بوده و با اطمینان کامل می‌توانند سفارش ترجمه رسمی مدارک خود را ثبت کنند.

قیمت ترجمه رسمی مدارک بر اساس هدف مشتری

خط جدا کننده

هزینه ترجمه رسمی مدارک بسته به هدف شما از ترجمه متفاوت است. مدارک مورد نیاز برای اپلای دانشگاه، مهاجرت کاری یا سفر توریستی از نظر نوع سند، تعداد صفحات و نیاز به تأییدات رسمی تفاوت دارند. در دارالترجمه پارلا، با مشخص کردن هدف خود، می‌توانید برآورد دقیقی از هزینه ترجمه رسمی مدارک‌تان دریافت کنید.

ترجمه رسمی مدارک برای اپلای دانشگاه (کارشناسی، ارشد و دکتری)

خط جدا کننده

افرادی که قصد اپلای در دانشگاه‌های خارج از کشور را دارند، معمولاً نیاز به ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و سوابق آموزشی خود دارند.
مدارک مورد نیاز:

  • دانشنامه یا مدرک فارغ‌التحصیلی

  • ریزنمرات (کارشناسی، ارشد یا دکتری)

  • کارت ملی و شناسنامه برای احراز هویت

نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت خارجه:
در بیشتر موارد بله، به تأییدات رسمی نیاز دارد.

برآورد هزینه:
هزینه ترجمه رسمی مجموعه مدارک تحصیلی برای اپلای حدود ۱/۶۰۰/۰۰۰ تومان می‌باشد (با احتساب تأییدات رسمی).

ترجمه رسمی مدارک برای اپلای دانشگاه (کارشناسی، ارشد و دکتری)

خط جدا کننده

برای درخواست ویزای توریستی کشورهایی مانند فرانسه، ایتالیا، کانادا یا استرالیا، معمولاً ترجمه رسمی مدارک شناسایی و مالی کافی است.
مدارک مورد نیاز:

  • شناسنامه و کارت ملی

  • سند ازدواج (در صورت تاهل)

  • گردش حساب و گواهی موجودی بانکی

  • گواهی اشتغال به کار یا جواز کسب

نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت خارجه:
در اغلب کشورها نیازی نیست و ترجمه با مهر رسمی مترجم کافی است.

برآورد هزینه:
ترجمه رسمی مدارک برای ویزای توریستی معمولاً بین ۶۰۰/۰۰۰ تا ۱/۵۰۰/۰۰۰ تومان متغیر است.

ترجمه رسمی مدارک برای مهاجرت کاری

خط جدا کننده

برای ویزای کاری، علاوه بر مدارک هویتی، مدارک تحصیلی و شغلی نیز باید ترجمه رسمی شوند.
مدارک مورد نیاز:

  • شناسنامه و کارت ملی

  • رزومه و سوابق شغلی

  • گواهی اشتغال به کار یا بیمه

  • مدرک تحصیلی و ریزنمرات

نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت خارجه:
در اغلب موارد بله، به تأییدات رسمی نیاز است.

برآورد هزینه:
ترجمه کامل مدارک مهاجرت کاری معمولاً بین ۸۰۰ هزار تا ۳ میلیون تومان هزینه دارد.

ترجمه رسمی مدارک برای مهاجرت دائم یا خانوادگی

خط جدا کننده

در مهاجرت‌های خانوادگی یا اقامت دائم (مثلاً کانادا، استرالیا یا آلمان)، ترجمه رسمی مدارک شناسایی و خانوادگی اهمیت بالایی دارد.
مدارک مورد نیاز:

  • شناسنامه، کارت ملی و پاسپورت

  • سند ازدواج یا طلاق

  • مدارک فرزندان (شناسنامه و گواهی تولد)

  • مدارک مالی یا ملکی (در صورت نیاز سفارت)

نیاز به تأییدات دادگستری و وزارت خارجه:
در اکثر موارد بله، سفارت‌ها تأییدات رسمی را الزامی می‌دانند.

برآورد هزینه:
ترجمه رسمی مدارک خانوادگی معمولاً بین ۲میلیون  تا ۵ میلیون تومان متغیر است.

توصیه می‌شود پیش از سفارش ترجمه رسمی مدارک، هدف خود از ترجمه را به کارشناسان دارالترجمه پارلا اعلام کنید تا مدارک شما بر اساس الزامات کشور مقصد و نوع ویزا آماده شود.
با این روش، از اتلاف هزینه برای ترجمه‌های غیرضروری جلوگیری کرده و مدارک شما مطابق با استانداردهای سفارت‌ها و دانشگاه‌ها ترجمه می‌شود.