دارالترجمه عربی پارلا
دارالترجمه پارلا خدمات ترجمه رسمی مدارک به زبان عربی را در یک روز کاری ارائه میدهد. ثبت سفارش آنلاین بدون نیاز به حضور در دفتر، تحویل سریع با هزینه های مصوب، همراه با انجام تمامی تأییدات قانونی و اداری مدارک و لگالایز مدارک برای کشورهای حوزه خلیج فارس.
هزینه ترجمه مدارک به عربی
| نوع سند و مدرک | تعرفه حقالزحمه (تومان) |
|---|---|
| شناسنامه | 63,000 |
| کارت ملی | 54,000 |
| گواهینامه رانندگی | 72,000 |
| دانشنامه(کاردانی، کارشناسی، ارشد، دکترا) | 108,000 |
| ریزنمرات دانشگاهی | 66,000 + هر سطر توضیحات 4,500 |
| مدرک دیپلم یا پیشدانشگاهی | 75,000 |
| ریزنمرات دیپلم / دبیرستان (هر ترم) | 33,000 + هر درس 1,350 |
| گواهی عدم سوءپیشینه | 72,000 |
مطابق نرخنامه مصوب قوه قضاییه، هزینه ترجمه انواع مدارک به شرح زیر می باشد. برای مشاهده لیست کامل قیمت ها به صفحه تعرفه دارالترجمه رسمی مراجعه فرمایید .
چه مدارکی به عربی ترجمه میشوند؟
مدارک هویتی و شناسایی:
- شناسنامه
- کارت ملی
- گذرنامه
- گواهی تغییر نام یا نام خانوادگی
مدارک شغلی و حرفهای :
- گواهی سابقه کار
- فیش حقوقی
- حکم کارگزینی
- گواهی اشتغال به کار
- پروانه کسب یا جواز فعالیت
مدارک مربوط به مهاجرت و ویزا:
- گواهی حساب بانکی
- دعوتنامه
- مدارک ازدواج یا طلاق
- مدارک مربوط به فرزندان برای درخواست ویزای خانوادگی
مدارک تحصیلی و آموزشی :
- دیپلم و پیشدانشگاهی
- کارنامه و ریزنمرات مدارس و دانشگاهها
- دانشنامه کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری
- گواهی اشتغال به تحصیل یا فارغالتحصیلی
اسناد حقوقی و ثبتی:
- وکالتنامه
- سند ملکی
- گواهی عدم سوءپیشینه
- رای دادگاه
- گواهی تمکن مالی
نمونه مدارک ترجمه شده به عربی
نمونه مدرک ترجمه شده به عربی
مراحل ترجمه مدارک به عربی در دارالترجمه پارلا
1
ورود به حساب کاربری
از بخش ورود/ثبت نام با وارد کردن شماره همراه و ایمیل وارد پنل کاربران پارلا شوید.
2
درخواست ترجمه به عربی
با انتخاب درخواست ترجمه، زبان عربی و مدرک مورد نظر،با بارگذاری مدارک و انتخاب نوع تاییدات درخواست شما ثبت می شود.
3
بررسی درخواست
در این مرحله کارشناسان ما مدارک شما را بررسی کرده و قیمت نهایی طبق نرخنامه برای درخواست شما مشخص میشود.
4
پرداخت هزینه
با مشخص شدن قیمت ترجمه، شما اقدام به پرداخت هزینه نموده تا روند ترجمه ادامه یابد.
5
ارسال اصل مدارک
برای اینکار از طریق پست و یا درخواست از دفتر پارلا برای جمع آوری مدارک می توانید اقدام نمایید.
6
ترجمه اولیه مدارک به عربی
پیش نویس ترجمه برای کنترل نهایی و تایید توسط شما در پنل کاربری در دسترس قرار میگیرد.
7
تایید نهایی
در این مرحله مدارک شما مهر مترجم رسمی را دریافت کرده و برای اخذ تاییدات ارسال میشود.
8
تحویل اصل مدارک و ترجمه
مدارک و ترجمه آنها از طریق نماینده رسمی دفتر پارلا برای آدرس شما ارسال میشود.
چرا دارالترجمه پارلا؟
- مترجمان رسمی، متعهد و متخصص
- ترجمه رسمی از اکثر زبانها
- پشتیبانی آنلاین ۲۴ ساعته
- ثبت سفارش آنلاین
- خدمات پیک برای دریافت مدارک
- روند شفاف ترجمه و تاییدات
- هزینه های مطابق با نرخنامه
نظرات مشتریان دارالترجمه رسمی پارلا
سوالات متداول (FAQ)
آیا ترجمه رسمی عربی برای همه کشورهای عربی یکسان است؟
خیر. هر کشور عربزبان ممکن است استانداردها یا ترجیحات خاص خود را برای ترجمه رسمی داشته باشد. برای مثال، مدارکی که برای امارات ترجمه میشوند، ممکن است با مدارک مورد نیاز در مصر یا قطر تفاوتهایی از نظر تأییدات یا فرمت داشته باشند.
هزینه ترجمه مدارک به عربی و زمان انجام آن چطور است؟
هزینه و زمانبندی تحویل ترجمه رسمی عربی بسته به نوع و تعداد مدارک شما متغیر می باشد. همچنین نوع تاییداتی که نیاز دارید می تواند بر زمان تحویل تاثیر گذار باشد. برای انجام ترجمه رسمی معمولا ۱ الی ۳ روز کاری، تاییدات دادگستری وزارت امور خارجه و سفارت معمولا ۱ الی ۳ روز کاری زمان نیاز میباشد. البته خدمات ترجمه فوری نیز موجود می باشد که زمان تحویل را به ۱ روز کاری کاهش می دهد.
چه کشورهایی بیشترین نیاز به ترجمه رسمی عربی را دارند؟
کشورهایی مانند امارات، عربستان، قطر، عمان و کویت بهدلیل داشتن سفارت فعال در ایران و روابط اقتصادی و مهاجرتی پررنگ، بیشترین نیاز به ترجمه رسمی مدارک به زبان عربی را ایجاد میکنند.
آیا میتوانم بدون مراجعه حضوری ترجمه مدارکم را انجام دهم؟
بله. در دارالترجمه پارلا امکان ثبت سفارش آنلاین، ارسال مدارک از طریق پیک و دریافت آنها بدون نیاز به مراجعه حضوری فراهم شده است. بدین منظور ابندا باید از بخش ورود/ثبت نام وارد حساب کاربری خود شوید سپس با انتخاب زبان عربی و بارگذاری مدارک خود درخواست خود را ثبت نمایید. کارشناسان ما مدارک را بررسی کرده و تمامی مراحل بصورت آنلاین و غیر حضوری انجام خواهد شد.
آیا دارالترجمه پارلا خدمات دریافت تأییدیه از سفارتها را هم انجام میدهد؟
بله. ما خدمات مربوط به دریافت تأییدیه یا اصطلاحا لگالایز مدارک از سفارتهای کشورهای عربی حوزه خلیج فارس مانند امارات، قطر و عمان را نیز ارائه میدهیم تا نیازی به پیگیری حضوری از سوی شما نباشد.
مدارک حقوقی مانند وکالتنامه یا سند ازدواج چگونه ترجمه میشوند؟
مدارک حقوقی باید اصل یا برابر اصل باشند و محتوای آنها بهطور دقیق ترجمه شده، سپس با مهر مترجم رسمی و تأییدات قانونی در صورت نیاز ارائه شوند. هرگونه تحریف یا ترجمه نادقیق ممکن است باعث رد مدارک شود.
دارالترجمه عربی
زبان عربی، بهعنوان یکی از زبانهای مهم و پرگویش در جهان، نقش کلیدی در روابط تجاری، فرهنگی، مذهبی و اداری بسیاری از کشورها دارد. نیاز به ترجمه رسمی مدارک و اسناد به زبان عربی در مواردی مانند مهاجرت، تحصیل، تجارت یا انجام امور حقوقی و اداری، اهمیت فراوانی پیدا میکند.
در دارالترجمه رسمی پارلا، ترجمههای عربی توسط مترجمان رسمی و مجرب انجام میشود تا اطمینان حاصل شود که تمامی مدارک شما با دقت، صحت و مطابق با استانداردهای بینالمللی ترجمه و ارائه میگردند.
با توجه به ضرورت دریافت تأییدات قانونی و سفارتی، همراهی کارشناسان ما در مراحل ترجمه و تأیید مدارک، فرآیند را برای شما سادهتر و مطمئنتر میکند. همچنین امکان ثبت سفارش آنلاین و خدمات ارسال و دریافت مدارک از طریق پیک، تجربهای راحت و سریع را فراهم آورده است.
چرا به دارالترجمه عربی مراجعه می کنیم ؟
افراد و سازمانها به دلایل مختلفی نیاز پیدا میکنند مدارک و اسناد خود را به زبان عربی ترجمه رسمی کنند. معمولا این نیاز زمانی پیش میآید که قصد دارند در کشورهای عربزبان مانند امارات، عربستان سعودی، قطر، مصر یا سایر کشورهایی که زبان رسمیشان عربی است، فعالیت تحصیلی، کاری، تجاری یا حقوقی داشته باشند.
ترجمه رسمی عربی به این دلیل اهمیت دارد که تمامی مدارک ارائهشده به مراجع قانونی، اداری یا آموزشی این کشورها باید کاملاً دقیق، معتبر و مطابق با اصل سند باشند تا روند امور به درستی پیش برود.
از جمله اهداف رایج مراجعه به دارالترجمه عربی میتوان به دریافت ویزا، ادامه تحصیل، اشتغال، سرمایهگذاری و انجام امور حقوقی اشاره کرد. در هر یک از این مسیرها، ارائه ترجمهای استاندارد و قانونی از مدارک، کلید موفقیت و پیشرفت شما در کشورهای عربیزبان محسوب میشود.
کشورهایی که زبان عربی، زبان رسمی آنهاست
زبان عربی بهعنوان یکی از زبانهای رسمی و پرگویش در جهان، در بسیاری از کشورهای منطقه خاورمیانه و شمال آفریقا زبان اصلی ارتباطات روزمره، اداری و حقوقی است. کشورهای عربی زبان، شامل بیش از 20 کشور بوده که هر یک دارای فرهنگ و نظام حقوقی خاص خود هستند، اما در تمامی آنها زبان عربی نقش اصلی را در مکاتبات رسمی و اسناد ایفا میکند
از جمله این کشورها میتوان به عربستان سعودی، امارات متحده عربی، مصر، عراق، کویت، قطر، لبنان، اردن، بحرین، عمان، لیبی، تونس، الجزایر، مغرب، سودان و سوریه اشاره کرد. این کشورها بهدلیل اهمیت زبان عربی، ترجمه رسمی مدارک به این زبان را در امور مهاجرت، تحصیل، کار و تجارت الزامی میدانند.
اهمیت ترجمه رسمی عربی در برقراری ارتباطهای بینالمللی
زبان عربی، بهعنوان زبان رسمی تعداد زیادی از کشورها، نقش کلیدی در روابط اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی منطقه خاورمیانه و شمال آفریقا ایفا میکند. با توجه به همسایگی ایران با کشورهای عربی و فرصتهای گستردهای که این کشورها برای کار، تحصیل و سرمایهگذاری فراهم میکنند، نیاز به ترجمه رسمی عربی مدارک و اسناد، بیش از پیش احساس میشود. ارائه مدارک معتبر و ترجمهشده به زبان عربی، اولین گام برای ورود قانونی و موفقیتآمیز به این بازارها و نهادهاست.
از سوی دیگر، بسیاری از این مدارک باید مورد تأیید سفارتخانههای کشورهای عربی قرار بگیرند تا قابلیت استفاده رسمی پیدا کنند. این فرآیند که به «لگالایز» یا تأیید سفارتی شناخته میشود، تضمین میکند که مدارک ترجمهشده مورد پذیرش مراجع رسمی در کشور مقصد باشند. در دارالترجمه پارلا، پس از ثبت سفارش ترجمه رسمی عربی، کارشناسان ما همراه شما خواهند بود تا روند دریافت تأییدات سفارتی را بهراحتی انجام دهید. کشورهایی مانند امارات متحده عربی، قطر و عمان از جمله سفارتهایی هستند که ما خدمات دریافت تأییدیههای لازم را برای آنها ارائه میکنیم.
با انتخاب دارالترجمه پارلا، میتوانید اطمینان داشته باشید که ترجمهها و تأییدات مربوط به مدارک شما بهصورت دقیق، قانونی و در کمترین زمان ممکن انجام خواهد شد تا بتوانید بدون نگرانی، مسیرهای کاری، تحصیلی و سرمایهگذاری خود را در کشورهای عربی زبان پی بگیرید.
مدارک قابل ترجمه رسمی به زبان عربی
در دارالترجمه رسمی پارلا، انواع مختلفی از مدارک و اسناد شما با دقت و تخصص به زبان عربی ترجمه رسمی میشود. با توجه به هدف شما از ترجمه، مانند مهاجرت، تحصیل، کار یا امور حقوقی، ممکن است نیاز به ترجمه مدارک متفاوتی داشته باشید. اما به طور کلی، مجموعهای از مدارک بیشتر از سایر موارد ترجمه میشوند و نقش کلیدی در پیشبرد امور شما دارند.
مدارک هویتی مانند شناسنامه و کارت ملی، از مهمترین اسنادی هستند که معمولاً به زبان عربی ترجمه رسمی میشوند. همچنین مدارک تحصیلی شامل دیپلم، دانشنامه، ریزنمرات و گواهیهای پایان دوره، برای ارائه به دانشگاهها و مراکز آموزشی در کشورهای عربیزبان اهمیت ویژهای دارند. علاوه بر این، ترجمه رسمی انواع گواهینامههای معتبر، از جمله گواهینامههای رانندگی یا تخصصی، بخش دیگری از خدمات ماست.
مدارک حقوقی و اداری نیز شامل سند ازدواج، طلاق، قراردادها، وکالتنامهها و سایر اسناد قانونی هستند که در انجام امور رسمی و حقوقی در کشورهای عربیزبان کاربرد فراوانی دارند. تمامی این مدارک در دارالترجمه پارلا با دقت و حساسیت بالا ترجمه شده و پس از دریافت تأییدات قانونی، آماده ارائه به مراجع ذیربط میشوند.
یک نکته بسیار مهم این است که مدارک تحصیلی پیش از ترجمه رسمی باید توسط مرجع صادرکننده مربوطه تأیید شوند. این تأییدیهها تضمین میکنند که مدارک شما معتبر بوده و ترجمه آنها نیز قابل استناد است. در غیر این صورت، ترجمه مدارک تحصیلی ممکن است از سوی دادگستری یا وزارت امور خارجه پذیرفته نشود و روند قانونی شما دچار مشکل گردد.