دارالترجمه فرانسه پارلا

دارالترجمه پارلا خدمات ترجمه رسمی مدارک به زبان فرانسه را در یک روز کاری ارائه می‌دهد. ترجمه رسمی آنلاین بدون نیاز به حضور در دفتر، تحویل سریع با هزینه های مصوب ۱۴۰۴، همراه با انجام تمامی تأییدات دادگستری، امور خارجه و لگالایز سفارتها.

دارالترجمه فرانسه پارلا - ترجمه و تاییدات رسمی انواع مدارک و اسناد

هزینه ترجمه مدارک به فرانسه

خط جدا کننده

مطابق نرخنامه مصوب قوه قضاییه، هزینه ترجمه انواع مدارک به شرح زیر می باشد. برای مشاهده لیست کامل قیمت ها به صفحه تعرفه دارالترجمه رسمی مراجعه فرمایید .

چه مدارکی به فرانسوی ترجمه میشوند؟

خط جدا کننده

مدارک هویتی و شناسایی:

مدارک شغلی و حرفه‌ای :

مدارک مربوط به مهاجرت و ویزا:

مدارک تحصیلی و آموزشی :

اسناد حقوقی و ثبتی:

نمونه مدارک ترجمه شده به فرانسوی

خط جدا کننده

مراحل ترجمه مدارک به فرانسوی در دارالترجمه پارلا

خط جدا کننده

1

ورود به حساب کاربری

از بخش ورود/ثبت نام با وارد کردن شماره همراه و ایمیل وارد پنل کاربران پارلا شوید.

2

درخواست ترجمه فرانسه

با انتخاب درخواست ترجمه، زبان فرانسه و مدرک مورد نظر، بعد از بارگذاری اسکن مدارک و انتخاب خدمات تاییدات لازم، درخواست اولیه شما ثبت می شود.

3

بررسی درخواست ترجمه فرانسه

در این مرحله کارشناسان ما مدارک شما را بررسی کرده و قیمت نهایی طبق نرخنامه برای درخواست شما مشخص میشود.

4

پرداخت هزینه

با مشخص شدن قیمت ترجمه فرانسه، شما اقدام به پرداخت هزینه نموده تا روند ترجمه ادامه یابد.

5

ارسال اصل مدارک

برای اینکار از طریق پست و یا درخواست از دفتر پارلا برای جمع آوری مدارک می توانید اقدام نمایید.

6

ترجمه اولیه به فرانسه

پیش نویس ترجمه برای کنترل نهایی و تایید توسط شما در پنل کاربری در دسترس قرار میگیرد.

7

تایید نهایی

در این مرحله مدارک شما مهر مترجم رسمی را دریافت کرده و برای اخذ تاییدات ارسال میشود.

8

تحویل اصل و ترجمه مدارک

مدارک و ترجمه آنها از طریق نماینده رسمی دفتر پارلا برای آدرس شما ارسال میشود.

چرا دارالترجمه پارلا؟

خط جدا کننده
مزایای استفاده از دارالترجمه رسمی پارلا

نظرات مشتریان دارالترجمه رسمی پارلا

خط جدا کننده

سوالات متداول (FAQ)

چه مدارکی نیاز به ترجمه رسمی به زبان فرانسه دارند؟

مدارکی مانند شناسنامه، کارت ملی، گواهی تولد، مدارک تحصیلی، سوابق شغلی، سند ازدواج، اسناد تجاری و مالی و مدارک هویتی معمولاً برای مهاجرت، تحصیل، ویزا یا همکاری‌های بین‌المللی نیاز به ترجمه رسمی به زبان فرانسه دارند.

بله، برای اینکه مدارک ترجمه‌شده دارای اعتبار قانونی باشند، باید تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه را دریافت کنند. همچنین در مواردی نیاز به مهر تأیید سفارت مربوطه نیز وجود دارد. سفارت فرانسه و بلژیک در حال حاضر امور تاییدات مدارک یا لگالایز مدارک را انجام میدهند.

پس از ترجمه رسمی مدارک به زبان فرانسه، ابتدا باید تأییدیه دادگستری و وزارت خارجه ایران دریافت شود. سپس مدارک به سفارت بلژیک ارائه می‌گردد تا پس از بررسی، مهر تأیید نهایی (لگالایز) صادر شود.

علاوه بر فرانسه، کشورهایی مانند بلژیک، سوئیس، لوکزامبورگ، کانادا (استان کبک) و کشورهای متعددی در آفریقا از جمله سنگال، ساحل عاج، کنگو، مالی و کامرون از زبان فرانسه به عنوان زبان رسمی استفاده می‌کنند.

زمان دقیق بسته به نوع مدارک و کشور مقصد متفاوت است، اما در دارالترجمه پارلا، ترجمه رسمی همراه با تاییدات ۱ الی ۳ روز کاری انجام میشوند. ترجمه فوری فرانسه نیز در یک روز کاری انجام میشود.

بله. در دارالترجمه پارلا امکان ثبت سفارش آنلاین، ارسال مدارک از طریق پیک و دریافت آن‌ها بدون نیاز به مراجعه حضوری فراهم شده است. بدین منظور ابندا باید از بخش ورود/ثبت نام وارد حساب کاربری خود شوید سپس با انتخاب زبان فرانسه و بارگذاری مدارک درخواست خود را ثبت نمایید. کارشناسان ما مدارک را بررسی کرده و تمامی مراحل بصورت آنلاین و غیر حضوری انجام خواهد شد.

دارالترجمه فرانسه

خط جدا کننده

زبان فرانسه یکی از زبان‌های پرکاربرد در جهان دیپلماسی، آموزش، مهاجرت و تجارت بین‌المللی است. بسیاری از دانشگاه‌ها، مؤسسات پژوهشی، شرکت‌های بازرگانی و سفارت‌خانه‌ها در سراسر دنیا اسناد و مدارک را تنها در صورتی می‌پذیرند که به زبان فرانسه و به‌صورت رسمی ترجمه شده باشند. به همین دلیل، ترجمه دقیق، تخصصی و منطبق با استانداردهای حقوقی این زبان اهمیت بسیار زیادی دارد.

در دارالترجمه رسمی پارلا، تیمی از مترجمان باتجربه و آشنا به مفاهیم حقوقی، اداری و تحصیلی زبان فرانسه فعالیت می‌کنند. ما تمام تلاش خود را به‌کار می‌گیریم تا ترجمه‌ها نه‌تنها از نظر زبانی صحیح باشند، بلکه از نظر حقوقی نیز دقیقاً مطابق با آنچه نهادهای فرانسوی نیاز دارند، تهیه شوند.

دلایل مراجعه به دارالترجمه فرانسه

خط جدا کننده

در بسیاری از مراحل مهم زندگی شخصی و حرفه‌ای، ترجمه رسمی اسناد به زبان فرانسه به ضرورتی اجتناب‌ناپذیر تبدیل می‌شود. این نیاز ممکن است به دلایل مختلفی مانند ادامه تحصیل در کشورهای فرانسوی‌زبان، مهاجرت، عقد قراردادهای تجاری یا حتی شرکت در نمایشگاه‌ها و رویدادهای بین‌المللی ایجاد شود.

افرادی که قصد دریافت ویزای کاری، تحصیلی یا سرمایه‌گذاری دارند، معمولاً نخستین قدم خود را با مراجعه به دارالترجمه رسمی فرانسه آغاز می‌کنند. همچنین اگر هدف شما همکاری با نهادهای دولتی یا خصوصی در کشورهایی مانند فرانسه، بلژیک، سوئیس، کانادا یا دیگر کشورهای فرانسوی‌زبان باشد، بدون ارائه ترجمه رسمی مدارک، مسیر اداری‌تان به‌سادگی پیش نخواهد رفت.

فراتر از این موارد، گاهی نیاز به ترجمه رسمی فرانسه تنها به یک درخواست ساده از یک دانشگاه یا سازمان بین‌المللی محدود می‌شود. در هر حال، آنچه اهمیت دارد، دقت، تخصص و آشنایی کامل مترجم با ساختار رسمی زبان فرانسه است تا مدارک شما در اولین بررسی، مورد تأیید قرار گیرد.

کشورهای فرانسوی‌زبان در جهان

خط جدا کننده

زبان فرانسه به‌عنوان یکی از زبان‌های رسمی و پرکاربرد در بسیاری از کشورهای جهان شناخته می‌شود. این زبان نه‌تنها در اروپا، بلکه در قاره‌های دیگر نیز نقش مهمی در ارتباطات دولتی، آموزشی و فرهنگی ایفا می‌کند.

فرانسه زبان رسمی کشور فرانسه است که مهد این زبان محسوب می‌شود، اما این تنها کشور فرانسه نیست که زبان فرانسوی در آن نقش رسمی دارد. در قاره اروپا، بلژیک، سوئیس و لوکزامبورگ نیز زبان فرانسه به عنوان یکی از زبان‌های رسمی پذیرفته شده است.

کشور های فرانسوی زبان

در آفریقا، تعداد قابل توجهی از کشورها زبان فرانسوی را به عنوان زبان رسمی خود انتخاب کرده‌اند. از جمله این کشورها می‌توان به کنگو، ساحل عاج، سنگال، مالی، کامرون، بورکینافاسو و رواندا اشاره کرد. در این کشورها زبان فرانسه به عنوان زبان آموزش و اداره امور دولتی کاربرد گسترده‌ای دارد.

همچنین در آمریکای شمالی، کانادا به ویژه استان کبک، زبان فرانسه زبان رسمی و مهمی است. در سایر مناطق دنیا نیز مانند برخی مناطق کارائیب، زبان فرانسوی به طور رسمی یا نیمه‌رسمی شناخته می‌شود.

با توجه به این گستردگی جغرافیایی، آشنایی با زبان فرانسه و ترجمه دقیق اسناد به این زبان، برای برقراری ارتباط مؤثر با این کشورهای متنوع اهمیت بسیار بالایی دارد.

لگالایز مدارک فرانسوی در سفارت بلژیک چه مراحلی دارد؟

خط جدا کننده

اگر قصد دارید مدارک ترجمه شده به زبان فرانسه را برای امور قانونی یا اداری در کشور بلژیک ارائه دهید، باید مراحل لگالایز یا تأییدیه سفارت بلژیک را طی کنید. این روند تضمین می‌کند که مدارک شما از نظر قانونی در کشور مقصد معتبر شناخته شوند و بدون مشکل قابل استفاده باشند.

ابتدا باید ترجمه رسمی مدارک خود را به زبان فرانسه انجام دهید. پس از آن، ترجمه‌ها باید تأییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه ایران را دریافت کنند. این دو مرحله پیش‌نیاز دریافت مهر سفارت بلژیک است و بدون آن‌ها سفارت مدارک را قبول نمی‌کند.

وقتی تأییدیه‌های داخلی دریافت شد، می‌توانید مدارک را به سفارت بلژیک تحویل دهید و درخواست لگالایز کنید. این فرآیند معمولاً شامل بررسی صحت مدارک و مهر نهایی سفارت می‌شود. پس از تأیید، مدارک شما در بلژیک رسمی و قابل قبول خواهند بود.

در دارالترجمه رسمی پارلا، تیم ما آماده است تا شما را در هر مرحله از این مسیر همراهی کند، از ترجمه تا دریافت تأییدیه‌ها و مهر سفارت. با همکاری ما، فرایند لگالایز مدارک شما به ساده‌ترین شکل و در سریع‌ترین زمان ممکن انجام خواهد شد.

راهنمای دریافت تأییدیه‌های رسمی برای ترجمه‌های فرانسه

خط جدا کننده

برای اینکه ترجمه‌های رسمی زبان فرانسه ارزش قانونی پیدا کنند و در مراجع مختلف پذیرفته شوند، دریافت تأییدیه‌های لازم از دستگاه‌های مربوطه اهمیت بالایی دارد. این تأییدیه‌ها تضمین می‌کنند که مدارک شما به صورت معتبر و قانونی به زبان فرانسه ترجمه شده‌اند.

اولین گام دریافت تأییدیه دادگستری است. این تأییدیه صحت و اعتبار ترجمه را از دیدگاه دستگاه قضایی تایید می‌کند و نقش مهمی در قانونی شدن مدارک دارد.

ترجمه مدارک به فرانسه - سفارت بلژیک

پس از آن، باید ترجمه‌ها به وزارت امور خارجه ارسال شوند تا مهر تأیید این وزارتخانه نیز بر روی اسناد زده شود. این مرحله نشان‌دهنده اعتبار بین‌المللی مدارک است و برای ارائه مدارک در خارج از کشور ضروری است.

در نهایت، بسته به نوع مدرک و کشور مقصد، ممکن است نیاز به مهر سفارت کشور مربوطه نیز باشد. برای مثال، اگر مدارک خود را به زبان فرانسه ترجمه کرده و قصد ارائه در بلژیک را دارید، باید مهر سفارت بلژیک را نیز دریافت کنید تا مدارک شما کاملاً رسمی و قانونی شوند.

دارالترجمه رسمی پارلا همراه شماست تا همه این مراحل را به صورت کامل و دقیق انجام داده و ترجمه‌های شما را با تأییدیه‌های معتبر تحویل دهد. با این خدمات، می‌توانید مطمئن باشید که مدارک شما در هر جای دنیا پذیرفته می‌شوند.

ارتباط با دارالترجمه پارلا

دریافت مشاوره

خدمات مشاوره و ثبت سفارش آنلاین

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *